Undervisningsminister: Officielle LAST MINUTE-meddelelser vedrørende studerende, opmærksomhed rumænere

Undervisningsministeren sender officielt beskeder i sidste øjeblik om elever i Rumænien, her er hvad han gør forældre og lærere opmærksomme på.

Minister for officiel undervisning LAST MINUTE Beskeder Studerende Opmærksomhed rumænere

Undervisningsministeren sender 2 officielle meddelelser i sidste øjeblik vedrørende studerende, der gør millioner af rumænere opmærksomme på det faktum, at han deltog i åbningen af ​​den nationale olympiade for klassiske sprog, Ligia Deca, og taler nedenfor om vigtigheden af ​​disse typer af konkurrencer for unge i Rumænien.

Undervisningsministeren talte også om det store problem med afhængighed af forskellige laster blandt elever fra hele Rumænien og sagde, at der skal findes løsninger på deres behandling, i den sammenhæng, hvor voldsniveauet i skolerne i Rumænien er steget markant de seneste år. .

"Jeg har lige deltaget i åbningen af ​​den nationale olympiade for klassiske sprog - oldgræsk og latin, som i disse dage afholdes i Timișoara. Aula Magna fra West University of Timișoara var vært for begyndelsen af ​​en olympiade, der fortjener al opmærksomhed for dens potentiale til at hjælpe os med ikke at glemme vores rødder, at forstå de store civilisationer, som nutidige kulturer blev grundlagt på, og frem for alt for dens tværfaglige potentiel.

Jeg takker Timiș County School Inspectorate for invitationen til at åbne denne olympiade. Det var et øjeblik, der bragte mig ikke kun glæden ved at være sammen med børn, der optræder og deres lærere, men også det at genopleve en vigtig periode i mit liv - den tilbragte i min hjemby, Constanța, hvor følelsen af ​​at høre til et multikulturelt rum er så stærk!

Jeg er glad for at være her i dag ved åbningen af ​​et OL, som jeg ikke synes får nok opmærksomhed for det potentiale, det har, for ikke at glemme vores rødder, for at forstå de civilisationer, de store civilisationer, som de store nutidige kulturer var på. grundlagt og især det tværfaglige potentiale, som sådan en konkurrence har.

Jeg er født i Constanța, hvor følelsen af ​​at tilhøre et multikulturelt og alligevel rumænsk rum også betyder, at vi i skolen lærer lidt græsk, at vi lærer lidt tyrkisk sprog, vi lærer af vores aromanske kolleger, vi lærer endda lidt russisk. , lidt bulgarsk. Og samtidig beholder skolerne i Constanța undervisningen i det latinske sprog som et værn for alt, hvad der betyder videnskab og, vil jeg sige, litteratur.

Hvis vi ikke behandler årsagerne til nogle negative fænomener, er det meget svært at håbe, at de i fremtiden ikke længere vil eksistere. Du ved, at jeg ser for mange gange i medierne eller, venligst, i forskellige sociale kredse, manglende evne at læse tal, det latinske sprog eller at læse mottoerne korrekt i forskellige sammenhænge, ​​netop fordi de er på latin, taler jeg ikke om oldgræsk."