LIVE: Klaus Iohannis announces the extension of the state of emergency in Romania

Press statement supported by the President of Romania, Mr. Klaus Iohannis

Press statement supported by the President of Romania, Mr. Klaus Iohannis

Published by The Government of Romania on Tuesday, April 14, 2020

Klaus Iohannis, the president of Romania, announces at this moment in a conference that he will adopt the second decree regarding the state of emergency in Romania, but this does not establish it, but extends it for another period of time that will be announced today, but probably it's still about a month.

Klaus Iohannis has announced since last week that he will adopt a new presidential decree by which he will extend the state of emergency in Romania, and this because the situation in which our country finds itself vis-a-vis the Coronavirus pandemic requires this.

UPDATE: The state of emergency in Romania is extended for another 30 days, Klaus Iohannis stating that the pandemic shows no signs of slowing down in Romania, or globally.

Klaus Iohannis urges Romanians to stay at home during this period if they have no emergencies.

"Considering that, worldwide, both the number of people infected with the SARS-CoV-2 coronavirus and the number of deaths caused by it are increasing significantly, without, for now, any definite signs of a possible slowdown in the pace of the pandemic's evolution or of a ceiling on the number of cases, despite the unprecedented restrictions adopted by the states of the world,

Taking into account the fact that, since the establishment of the state of emergency on the territory of Romania by Decree no. 195/2020, both the number of registered illnesses and the number of deaths caused by the SARS-CoV-2 coronavirus have registered upward curves,

Noting that after the establishment of the state of emergency in Romania and the gradual disposition of some restrictive and social distancing measures:

– we are dealing with an intra-community spread, for now limited to 10 counties (Suceava, Neamț, Timiș, Arad, Brașov, Hunedoara, Cluj, Constanța, Galaţi and Ilfov) and the municipality of Bucharest, which totals approximately 70% from the number of confirmed cases,

- there are two areas where the level of spread of the SARS-CoV-2 coronavirus is of a community type, namely the municipality of Suceava and the neighboring towns, as well as the town of Șăndărei in Ialomița county, for which the measure of total quarantine was ordered,

Taking into account that the exceptional context that determined the establishment of the state of emergency is maintained and that the general public interest calls for the extension of this exceptional state, the maintenance of the application of the measures already adopted, as well as the adoption of new measures, which allow the public authorities to intervene efficiently and with means appropriate for crisis management,

Seeing that during this period the need for protective materials and equipment, disinfectants, medicines, sanitary materials, medical devices or other products necessary in the context of managing the COVID-19 pandemic can hardly be satisfied, in the absence of adapted mechanisms, both in terms of procurement public - which take into account the urgency of actions, the volatility of prices offered by the market and the restrictions imposed on exports - as well as in the matter of donations offered to entities that perform a public service - which allow, in an easy way, the acceptance and transfer of the goods offered ,

Considering that both mechanisms are needed to allow the requisition of goods and the provision of services in the public interest under the law, when the situation requires it, as well as mechanisms related to the use of materials from state or mobilization reserves,

Given that, beyond the efforts to ensure medical and sanitary intervention, measures are also needed to ensure and maintain the intervention capacity of law enforcement, both for the application and monitoring of compliance with the restrictive measures established during the state of emergency, as well as for the prevention of threats to public order, likely to affect national security or constitutional democracy,

Seeing that, in order to reduce the effects generated by the reduction of some economic and social activities, as a result of preventive or restrictive measures intended to protect the population of Romania, it is necessary to adapt the measures to allow the uninterrupted functioning of the public administration, justice and other public services, of some infrastructures that provide essential services for the population, state and economic operators,

Since the protection of the economy, through specific measures established, as a rule, by normative acts, and the development of labor relations are, further, objectives of major interest for state institutions,

Noting that all the elements presented above are part of a combined response to the current crisis situation generated by the COVID-19 pandemic and that, equally, they are necessary to ensure the return to normality without major syncope,

Taking into account the fact that the restriction of the exercise of certain rights must not affect their substance, but must pursue a legitimate aim, be necessary in a democratic society and be proportionate to the aim pursued,

Taking into account the fact that the measures instituted are aimed at the general public interest in the management of the evolution of COVID-19 in Romania,

Noting the need to adapt some of the measures provided for in Decree no. 195/2020 in relation to the evolution of the pandemic in Romania,

Taking note of the Government's proposal to extend the state of emergency, as well as the CSAT Decision no. 51/2020 regarding the need to extend the state of emergency and the action plan for extending the state of emergency.

Pursuant to the provisions of art. 93 para. (1) and of art. 100 of the Constitution of Romania, republished, as well as of art. 3, art. 10 and art. 15 of the Government Emergency Ordinance no. 1/1999 regarding the regime of the state of siege and the regime of the state of emergency, approved with amendments and additions by Law no. 453/2004, with subsequent amendments and additions,

The President of Romania decrees:

Art. 1. – Starting from April 15, 2020, the state of emergency throughout Romania, instituted by Decree no. 30/195, published in the Official Gazette of Romania, Part I, no. 2020 of March 212, 16.

Art. 2. – In order to prevent the spread of COVID-19 and manage the consequences, in relation to the evolution of the epidemiological situation, during the state of emergency, the exercise of the following rights and freedoms is restricted, in proportion to the degree of achievement of the criteria provided by art. 3 paragraph (5):

Free circulation;

the right to intimate, family and private life;

the inviolability of the domicile;

the right to education;

freedom of assembly;

the right to strike;

the right to private property;

economic freedom.

Art. 3. – (1) During the period provided for in art. 1, the first emergency measures with direct applicability are established in annex no. 1, and the first emergency measures with gradual applicability are established in annex no. 2.

(2) The implementation of the first emergency measures with direct applicability, provided in annex no. 1, is the responsibility of the relevant ministries and other specialized bodies, according to the areas under their competence, to the extent that this decree does not establish otherwise .

(3) The first emergency measures with gradual applicability provided for in points 1-6 of annex no. 2 are available by the minister of internal affairs or his legal substitute, with the consent of the prime minister, by military ordinance, which is published in the Monitor Official of Romania, Part I.

(4) The first emergency measures with gradual applicability, provided for in point 7 of annex no. 2, are issued by the Ministry of Internal Affairs, by order of the Secretary of State, head of the Department for Emergency Situations or his legal substitute, which is published in the Official Gazette of Romania, Part I.

(5) The measures provided for in paragraphs (3) and (4) are available according to the evaluation carried out by the National Committee for Special Emergency Situations, with the consent of the prime minister, based on the following criteria:

the intensity of intra-community transmission of COVID-19;

the frequency of outbreaks in a geographic area;

the number of critical patients compared to the capacity of the health system;

the capacity and continuity of providing social services and public utilities for the population;

the ability of public authorities to maintain and ensure public order and safety measures;

the measures instituted by other states with an impact on the population or the economic situation of Romania;

the capacity to ensure quarantine measures;

occurrence of other emergency situations.

(6) Leading the application of the measures established by military ordinance or by the order provided for in paragraph (4) rests with the Ministry of Internal Affairs.

Art. 4.- (1) The coordination and integrated management of medical and civil protection response actions and measures to the emergency situation generated by COVID-19 is carried out by the Ministry of Internal Affairs - the Department for Emergency Situations, in collaboration with the Ministry of Health and the other institutions involved, through the National Center for Intervention Coordination and Management.

(2) The institutions referred to in paragraph (1) appoint within the National Center for Coordination and Management of the Intervention staff with decision-making functions.

Art. 5. – Leaders of public authorities, other legal entities, as well as natural persons have the obligation to respect and apply all the measures established by this decree, as well as those ordered in its application.

Art. 6. – The institutions support the structures of the Ministry of Internal Affairs, at its request, in fulfilling their missions, according to the legislation in force.

Art. 7.- During the period provided for in art. 1, the measures ordered by the documents issued for the implementation of Decree no. 195/2020 shall be maintained, to the extent that this decree does not order otherwise.

Art. 8. – Annex no. 1 and annex no. 2 are an integral part of this decree.

Art. 9. – This decree is published in the Official Gazette of Romania, Part I, and enters into force on April 15, 2020.

Art. 10. – This decree is submitted to the Parliament in order to exercise the attribution provided by art. 93 paragraph (1) of the Constitution.

THE PRESIDENT OF ROMANIA

KLAUS-WERNER IOHANIS

Pursuant to art. 100 para. (2) of the Constitution of Romania, republished, we countersign this decree

APPENDIX NO. 1

FIRST EMERGENCY MEASURES WITH DIRECT APPLICABILITY

Chapter I

The field of public order
Art. 1. – (1) During the state of emergency, it is prohibited to organize and carry out:

a) rallies, demonstrations, processions or any other gatherings, in open spaces;
b) any other meetings of the nature of cultural, scientific, artistic, religious, sports or entertainment activities, in closed spaces.
(2) Servants of religious cults officially recognized in Romania may officiate in places of worship, in public spaces or in private spaces:

a) practices and rituals of a public character specific to worship, without public participation;
b) practices and rituals of a private nature specific to worship, such as baptisms, weddings or funerals, with the participation of the minimum number of people according to canonical norms and with strict observance of individual and collective protection measures to prevent the spread of COVID-19.
Art. 2. – The Local Police is operationally subordinate to the Ministry of Internal Affairs.

Art. 3. – The community public services for records of persons are operationally subordinated to the territorial police units, which establish the support activities they perform.

Art. 4. – Voluntary fire services (emergency situations) are operationally subordinate to the territorial units for emergency situations, which establish their responsibilities and mode of action.

Art. 5. – The public ambulance services are operationally subordinated to the inspectorates for emergency situations.

Art. 6. – (1) The Ministry of National Defense supports, upon request, the Ministry of Internal Affairs for ensuring the guarding and protection of certain objectives/areas, the transport of troops, materials and equipment for the performance of specific missions, epidemiological triage, medical assistance and other missions in depending on the evolution of the situation.

(2) The institutions within the National System of Public Order and National Security supplement, if necessary, the effectives and the technique for the intervention, provided in the plans, depending on the evolution of the situation.

Art. 7. – Military personnel from the Ministry of National Defense who participate in support missions in the field of public order or to ensure the guarding and protection of certain objectives/areas are qualified:

a) legitimize and establish the identity of persons, as well as verify the reason for the movement/circulation of persons outside the home/household;
b) to prohibit, temporarily, the entry into buildings, localities or delimited and marked geographical areas where quarantine or isolation measures are in place, in a means of transport, or to order the temporary evacuation of any person from them, if there is a danger to his or another person's life, health or bodily integrity;
c) to warn the persons, by any means of communication, to stop the actions by which the quarantine or isolation measures are affected;
d) to give signals, indications and dispositions to traffic participants.
Art. 8. – The institutions of the defense system, public order and national security can organize and carry out, during the state of emergency, award procedures in order to conclude framework agreements, to cover the need for specific means of protection and intervention, through the negotiation procedure without prior publication, according to the provisions of art. 68 para. (1) lit. f), art. 69 para. (4) and art. 104 para. (1) lit. c) from Law no. 98/2016, with subsequent amendments and additions.

(2) The need for specific means of protection/intervention provided for in para. (1), including the maximum quantities of such means, shall be approved by decision of the Supreme Council of Defense of the Country.

(3) The period of the framework agreement cannot exceed 3 months from the date of its conclusion. Subsequent contracts are concluded on the basis of framework agreements, until the maximum quantities are reached.

Art. 9. – Institutions within the national system of defense, public order and national security can hire without competition, if necessary, for a fixed period of 6 months, staff from an external source or cadres who have passed into reserve, whose employment has ceased service reports.

Art. 10. - In order for the personnel of the institutions within the National Defense, Public Order and National Security System to be always available for the purpose of intervention in real cases generated by the COVID-19 pandemic, exercises, simulations are suspended during the state of emergency , applications and any other activities that may interfere with the measures taken by the competent authorities aimed at preventing and combating the spread of COVID-19 infections, with the exception of those of a military nature carried out in the training grounds.

CHAPTER II

Marital status field
Art. 11. – Institutions and public authorities that, in the exercise of the powers provided for by the specific legislation, request the presentation of civil status certificates, in original and/or photocopies, are obliged to accept extracts for official use from the civil status documents sent in the format electronically by the local community public service for records of persons or by the civil status office within the town halls of administrative-territorial units where the local community public service for records of persons does not operate.

Art. 12. – (1) During the state of emergency, the primary documents that are the basis for the registration of birth and death certificates are sent by the issuers to the local community public service for records of persons/the competent civil status office, by fax or through the electronic means administered by the authorities of the Romanian state.

(2) Within no more than 90 days from the end of the state of emergency, institutions, public authorities and natural persons are obliged to take steps to submit the documents provided for in paragraph (1), in the original, at the local community public service for records of persons/civil status office that registered the civil status act.

Art. 13. - During the state of emergency, the deadline for declaring death is 3 calendar days from the death of the person, and in the case of death caused by violent causes, the 3-day deadline for declaring death is calculated from the date the issuance of the medical certificate certifying the death.

CHAPTER III

Economic domain
Art. 14. – The government can adopt economic and social measures to support economic operators and economic sectors directly or indirectly affected by the COVID-19 crisis.

Art. 15. – Contracting authorities, including legal entities in which the state is the majority shareholder, have the right to directly purchase materials and equipment necessary to prevent and combat COVID-19, exceeding the value threshold established by art. 7 paragraph (5) of Law no. 98/2016 on public procurement, within the limits of the budget funds allocated for this purpose.

Art. 16. – The Ministry of Economy, Energy and Business Environment issues, upon request, to economic operators whose activity is affected in the context of COVID-19 emergency situation certificates based on supporting documents.

Art. 17. – Measures are in place to ensure the continuity of supply, namely extraction, production, processing, transport, distribution, supply, maintenance, maintenance and repairs of resources and raw and/or semi-processed materials necessary for the proper functioning of the national energy system, as well as ensuring the continuity of its operation and of all public utility services.

Art. 18. – The validity of documents issued by public authorities that expire during the state of emergency shall be maintained.

Art. 19. – During the state of emergency, the prices of medicines and medical equipment, of strictly necessary foodstuffs and of public utility services (electricity and thermal energy, gas, water supply, sanitation, fuels, etc.) can be capped. In the situation where there is a decrease in the prices of electricity and natural gas, on the regional markets, the Government will take the necessary measures so that these decreases are partially or fully reflected in the final price at the level of consumers.

Art. 20. – In the situation where certain programs or projects cannot be carried out during the state of emergency, the consumable or perishable goods intended to be distributed/used within them can be redistributed within other programs, projects or in favor of certain units sanitary, social assistance, care and medico-social assistance or beneficiaries of Law no. 416/2001 on the guaranteed minimum income, with subsequent amendments and additions.

CHAPTER IV

The field of European funds
Art. 21. – For the period of the state of emergency, the management authorities and intermediate bodies issue specific instructions in the relationship with the beneficiaries, so that the implementation of the financing contracts takes place in accordance with the legal provisions and with the measures established to reduce the risk of the spread of the COVID-19 virus XNUMX.

Art. 22. – The Government establishes, within no more than 10 days from the entry into force of this decree, the general framework and the methods of reorganization, restructuring or reprogramming of the activities that are the object of financing from European funds.

Art. 23. – During the state of emergency, at the justified request of the beneficiaries, the management authorities and intermediate bodies approve the reorganization, restructuring or reprogramming of the activities that are the subject of financing from European funds without affecting the result indicators of the projects or the specific objectives of them, as the case may be, and without extending the financing contracts beyond December 31, 2023.

Art. 24. – (1) During the state of emergency, the competent authorities in the field of issuing agreements/opinions/certificates for projects financed from European funds are obliged to organize the public debates provided for by law in order to obtain the agreements/opinions/certificates in online environment, with the appropriate participation of all interested parties. The minutes of the public consultations are concluded and signed by the parties in electronic format and constitute official documents according to the law.

(2) During the state of emergency, the competent authorities in the field of issuing agreements/opinions/certificates for projects with funding from European funds, have the obligation to organize the submission of the documentation necessary to obtain the agreements/opinions/certificates in electronic format. The same obligation rests with the competent authorities for requesting clarifications or issuing agreements/opinions/certificates. Agreements/notices/certificates issued in electronic format by using the electronic signature are considered authentic documents under the conditions provided by law.

Chapter V

Health field
Art. 25. – In the structures of the Ministry of Internal Affairs, the Ministry of Health and subordinate units, in health units and in social assistance services, to supplement the staff directly involved in activities aimed at preventing and combating the COVID-19 pandemic, it is possible to hire without competition, for a duration determined by 6 months, medical contract staff, auxiliary staff, pharmacists, laboratory staff and other categories of contract staff or civil servants.

Art. 26. – The normative acts valid until April 14, 2020, which concern the provision of medical services, including home care, medicines, medical devices, technologies and assistive devices, within the social health insurance system, as well as of those regarding national health programs - preventive and curative extend their applicability during the state of emergency.

Art. 27. – During the state of emergency, from the budget of the National Single Health Social Insurance Fund (FNUASS), all the dialysis services actually performed, with the inclusion in the number of patients provided at the national level, are settled.

Art. 28. – During the state of emergency, private ambulance services also perform other services apart from those contracted with health insurance companies, which are borne from the FNUASS budget. Health insurance companies settle the entire activity of private ambulance services, at the level of the achieved indicators.

Art. 29. – For the health facilities with beds that provide hospital medical services, in continuous or day hospitalization regime, in a contractual relationship with the health insurance companies, the settlement of the amounts contracted from the budget of the National Social Welfare Fund or the budget of the Ministry of Health is carried out at the level the contract value regardless of the activity carried out or, as the case may be, at the level of the activity actually carried out under the conditions in which it exceeds the contracted level, without the need for a regularization of the second quarter.

Art. 30. – The medical consultations granted in the primary medical assistance and the specialized clinical outpatient clinic, including for some related services necessary for the medical act, carried out during the state of emergency, can also be granted remotely using any means of communication.

Art. 31. – In the case of the purchase of medicines by the health units for the treatment of patients with COVID-19, the prices of the medicines may exceed the maximum prices approved by the Ministry of Health.

Art. 32. – During the state of emergency, for non-fulfillment of duties, persons with management positions within the Ministry of Health or from units with legal personality subordinated, under the authority or under the coordination of the Ministry may be suspended/dismissed from their positions Health, as well as from central and local public authorities and institutions with duties in the field of social assistance and protection, regardless of their status. It is not necessary that the persons appointed to temporarily exercise these functions be civil servants.

Art. 33. – During the state of emergency, transfers can be made between the budget of the Ministry of Health and the budget of FNUASS, depending on the needs.

Art. 34. - The financial influences determined by salary increases for medical and non-medical staff in public health units and those that have administrative-territorial units as their sole partner are borne from the FNUASS budget - title VI - Transfers between public administration units.

Art. 35. – For materials and services of a medical nature granted during the state of emergency, the amounts committed and settled from the FNUASS budget will not be limited to those approved for the second quarter of 2020.

Art. 36. – (1) During the state of emergency, regulations specific to this period can be introduced regarding the leave and social health insurance allowances, respectively for the medical leave certificates that the insured persons benefit from during this period, in order to avoid, on as much as possible, the movement of people and direct contact between people, in order to prevent the spread of the infection with COVID-19.

(2) The settlement of medical leaves granted to persons in quarantine for COVID-19 and patients diagnosed with the infection of COVID-19 will be carried out with priority by ensuring additional amounts in the FNUASS budget at the necessary level.

Art. 37. – (1) During the state of emergency, structural changes within the health units will be approved by the local public health directorates depending on the needs.

(2) During the state of emergency, changes to the organizational structure within the health units in the own health network of the institutions in the defense, public order and national security system will be established by their specialized departments and approved according to internal regulations.

Art. 38. – (1) During the state of emergency, the management of civilian public health units can be ensured by staff seconded from institutions with duties in the field of national defense and security.

(2) Institutions with duties in the field of national defense and security may second staff to carry out missions in the interest of the Ministry of Health, at its request.

Art. 39. - In relation to the evolution of the epidemiological context and the operational health situation of each penitentiary - hospital in the health network of the National Administration of Penitentiaries, during the state of emergency, by decision of the general director of the National Administration of Penitentiaries, it may be ordered the operational subordination of some penitentiaries-hospitals or, as the case may be, their structures to other penitentiaries-hospitals in terms of monitoring activities, treatment and care of patients, as well as transfers of material resources between penitentiaries-hospitals.

Art. 40. – (1) During the state of emergency, by order of the Minister of Health, the national health programs, priority actions and medical services intended to prevent and combat COVID-19 are established, as well as the activities provided for in the national programs that are suspended or , as the case may be, is limited only to those vital for ensuring the health of the population affected by pathologies other than COVID-19.

(2) Medicines, sanitary materials, medical devices, vaccines, serums, reagents and consumables related to the performance of activities within the national programs that are suspended or limited according to paragraph (1), unused during their period of validity, are considered losses associated with the measures of preventing and combating the COVID 19 infection and does not constitute damage.

Art. 41. - "Off-label" treatment prescriptions are authorized in the case of patients infected with the SARS-CoV-2 virus, after these treatments are approved by the drug policy committee of the respective health unit.

Art. 42. – (1) Ensuring the sums necessary for the purchase by the public health departments of protective materials and equipment needed during the pandemic is achieved by the allocation by the Ministry of Health, in the budget of the public health departments, of the amounts for this purpose , following that the purchase will be made by the public health departments through direct purchases, under the conditions of art.15.

(2) Ensuring the sums necessary for the purchase by the sanitary units of materials, protective equipment and medicines necessary during the pandemic is achieved by the allocation by the Ministry of Health in the budget of the subordinate sanitary units of the sums for this purpose, and the purchase will be carried out through direct procurement procedure, under the conditions of art.15.

(3) Ensuring the sums necessary for the acquisition by the sanitary units that are not subordinate to the Ministry of Health of materials, protective equipment and medicines necessary during the pandemic is achieved by the allocation by the main authorizing officer of credits in the budget of these units of the sums with this destination, following that the purchase will be made through a direct purchase procedure, under the conditions of art.15.

(4) Ministries with their own health system can make direct purchases of products and services, under the conditions of art. 15 for their own health units, both from the budgets of the respective ministries and from those of the health units.

(5) During the state of emergency in order to ensure the continuity of inmates' nutrition and appropriate individual hygiene, the units subordinated to the National Administration of Penitentiaries may directly purchase, under the conditions of art. 15, food, cleaning and personal hygiene items intended for persons deprived of liberty, with the authorization prior approval of the general director of the National Penitentiary Administration.

(6) In order to prevent the spread of COVID-19 among the inmates and the staff of the prison system units, during the state of emergency, the penitentiary-hospitals can purchase directly, for the warded units, under the conditions of art. 15, materials and equipment necessary for the prevention and the fight against COVID-19, from the funds collected based on the contracts for the provision of medical services, with the prior authorization of the director general of the National Administration of Penitentiaries.

Art. 43. – The Ministry of National Defense can establish ROL 2 medical formations, staffed with medical and sanitary personnel and auxiliary sanitary personnel and can carry out air transports for the supply of sanitary materials, equipment, medicines and food.

Art. 44. – (1) In order to ensure the necessary means to combat the spread of COVID-19 infections, the research and development units within the Ministry of National Defense have the right to make available to the units and institutions of the national research and development system, as well as of economic operators, free of charge, the technical solutions resulting from the research and development activity and the technical documentation under its administration.

(2) The goods provided for in para. (1) are transmitted for the purpose of technological development, manufacturing and commercialization of products necessary to combat COVID-19 infections.

Art. 45. – (1) By order of the Minister of Health, measures are established to support vulnerable persons, defined according to the law, who are in isolation at home, as a result of the measures to limit the spread of COVID-19.

(2) Support measures are implemented by local public administration authorities.

(3) The necessary expenses are ensured by transfer between the state budget, through the budget of the Ministry of Health, and local budgets.

CHAPTER VI

The field of work and social protection
Art. 46. – During the state of emergency, the Government establishes special measures to support employers and protect employees and their families.

Art. 47. – (1) During the state of emergency, the provisions of Law no. 19/2020 regarding the granting of days off to parents for the supervision of children, in the event of the temporary closure of educational institutions, does not apply to employees of the national defense system, employees in penitentiaries, staff from public health facilities, staff from residential social services and other categories established by order of the Minister of Internal Affairs, of the Minister of Economy, Energy and Business Environment, and of the Minister of Transport, Infrastructure and Communications, as appropriate.

(2) The staff provided for in para. (1) has the right to a salary increase in the amount provided for in art. 3 paragraph (1) from Law no. 19/2020, in the situation where the other parent does not benefit from the rights regulated in this law.

Art. 48. – Central and local public institutions and authorities, autonomous administrative authorities, autonomous regencies, national companies and companies and companies in which the state or an administrative-territorial unit is the sole or majority shareholder, companies with private capital enter, where it is possible, during the state of emergency, work at home or telework, by unilateral act of the employer. During the period of carrying out the activity through work at home or telework, employees perform their duties specific to the position or occupation they hold, in accordance with the legislation that regulates work at home and telework.

Art. 49. - During the state of emergency, inspections of employers by territorial labor inspectorates are suspended, with the exception of inspections ordered by the Minister of Labor and Social Protection, and those ordered by the Labor Inspectorate for the implementation of the decisions of the National Committee for Special Emergency Situations, of military ordinances, of those necessary to respond to reports that claim the commission of acts with a high degree of social danger and for the investigation of work accidents.

Art. 50. – (1) During the state of emergency, it is forbidden to terminate or suspend the activity of social services such as residential care and assistance centers for the elderly, residential centers for children and adults, with and without disabilities, as well as for other vulnerable categories, public and private, provided for in Government Decision no. 867/2015 for the approval of the Nomenclature of social services, as well as the framework regulations for the organization and operation of social services.

(2) The relatives/supporters/legal representatives of the beneficiaries of the services referred to in paragraph (1), based on a request, can request the transfer of the beneficiaries from the center to their home, or as the case may be, the residence of the relatives/supporters/legal representatives if they assume, on their own liability, that they have conditions corresponding to their temporary protection.

Art. 51. – The validity of collective labor contracts and collective agreements is maintained during the state of emergency.

Art. 52. – During the state of emergency, it is prohibited to declare, trigger or carry out collective labor conflicts in the units of the national energy system, in the operative units of the nuclear sectors, in the units with continuous fire, in the sanitary and social assistance units, telecommunications, of public radio and television, from railway transport, from the units that ensure public transport and the sanitation of localities, as well as the supply of gas, electricity, heat and water to the population.

Art. 53. – (1) The modification of the individual employment contract of contractual personnel employed in institutions in the field of defense, public order and national security is carried out according to the Labor Code and the following derogatory rules:

a) the delegation may concern the performance of works or tasks for which the employee has the appropriate professional training, even if they do not correspond to the job duties;
b) delegation can be extended without the employee's consent;
c) by posting, the type of work can be changed without the employee's consent.
(2) The modification of the service report of civil servants working in institutions in the field of defence, public order and national security is carried out according to the Administrative Code and the following derogatory rule: the delegation can be ordered for a period of more than 60 days without the consent of the civil servant .

Art. 54. – During the state of emergency, depending on the specifics of the activity and needs, for public sector personnel, the employer:

a) can unilaterally order the interruption of rest, additional, unpaid, study and professional training leaves of the employed staff and the resumption of the activity;
b) can unilaterally order or approve the full/partial rest or additional rest leave of the employed staff.
Art. 55. – By way of exception to the provisions of the Government Emergency Ordinance no. 111/2010 regarding leave and the monthly allowance for raising children, the entitled person keeps his insertion incentive in the event of job loss as a result of the effects of the COVID-19 epidemic.

Art. 56. – The notice periods provided for in art. 81 para. (4) of the Labor Code do not start to flow and, if they have started to flow, they are suspended for the entire duration of the state of emergency, in the case of personnel employed in health, social assistance, medico-social assistance and institutions in the field defense, public order and national security. During the state of emergency, for these categories of personnel, the provisions of art. 81 para. (8) from Law no. 53/2003 on the Labor Code.

Art. 57. – Applications for the granting of benefits and social services may be submitted electronically.

Art. 58. – Certificates of classification of the child in a degree of disability and certificates of maternal assistant issued by the commission for child protection, as well as certificates of classification in degree and type of disability issued by the commission for the evaluation of adults with disabilities, whose validity expires during the declared state of emergency, extend their validity until the end of the state of emergency.

Art. 59. - The accreditation certificates of social service providers and licenses of social services, provisional and operating, whose validity expires during the declared emergency period, extend their validity until the end of the state of emergency.

CHAPTER VII

The field of justice
Art. 60. – If, for reasons generated by the COVID-19 pandemic, the number of judges necessary to form the court panel within a section cannot be ensured, the president of the court or his substitute, by way of derogation from the provisions of art. 41 para. (3) from Law no. 304/2004 regarding the judicial organization, republished, with subsequent amendments and additions, orders the participation of judges from other sections of the court, appointed by drawing lots.

Art. 61. – During the state of emergency, the activity of drafting and communicating court decisions, of registering summonses submitted during the state of emergency, as well as the performance of any other activities, subject to compliance with the established health discipline rules, continues by the authorities with attributions in the field and observing the provisions of this decree.

Art. 62. – Prescriptions, usufructs and expiry periods of any kind, other than those provided for in art. 63 para. (12), do not start to flow and, if they have started to flow, they are suspended for the entire duration of the state of emergency, the provisions of art. 2.532 point 9 sentence II of Law no. 287/2009 on the Civil Code or other legal provisions to the contrary not being applicable.

Art. 63. – (1) During the state of emergency, judicial activity continues in cases of special urgency. The list of these cases is established by the Governing Board of the High Court of Cassation and Justice for the cases within its jurisdiction and, respectively, by the governing boards of the appeal courts for the cases within their jurisdiction and for the cases within the jurisdiction of the courts operating in their territorial jurisdiction , which can be, depending on the circumstances, updated. The Superior Council of the Magistracy gives guidelines, in order to ensure a uniform practice, to the governing boards of the mentioned courts on how to determine the cases that are judged during the state of emergency.

(2) During the state of emergency, for judging the processes provided for in para. (1), the courts, taking into account the circumstances, can fix short deadlines, including from one day to another or even on the same day.

(3) In the processes provided for in para. (1), when possible, the courts arrange the necessary measures for conducting the court session by videoconference and proceed to the communication of procedural documents by fax, electronic mail or by other means that ensure the transmission of the text of the document and confirmation of its receipt.

(4) At the request of the court entrusted with the resolution of a case from those provided for in para. (1), the court in whose jurisdiction is located the locality where the parties, representatives of the parties or other participants in the process are located ensures, if possible, the audio-video equipment necessary for their participation in the court hearings by videoconference, and proceeds to identify the persons mentioned, in compliance with all legal provisions, by a judge appointed by the president of the court.

(5) In the application of the provisions relating to the disposition of the necessary measures for the holding of the court session by videoconference and the identification of the persons participating in them, the session conclusions specific to the rogatory commission procedure shall not be drawn up.

(6) When possible, summons requests, appeals, as well as any other procedural documents addressed to the court, for which the law stipulates the condition of written form and which are not submitted directly at the meeting, are transmitted by electronic means.

(7) Adjournment of the trial of the cases provided for in para. (1) can be ordered upon request, in the situation where the interested party is in isolation at home, in quarantine or hospitalized in the context of the COVID-19 pandemic. When the court rejects the request to postpone the trial considering the need to solve the case in the context of the state of emergency, it will postpone, at the request of the party or ex officio, the ruling in order to submit written conclusions.

(8) The provisions of art. 147 of Law no. 134/2010 on the Civil Procedure Code remain applicable during the state of emergency. When possible, the case file is sent to the delegated court in electronic format.

(9) Enforcement activity continues only in cases where it is possible to comply with the rules of health discipline established by the authorities with attributions in the field, including through the decisions of the National Committee on Special Emergency Situations, in order to protect the rights to life and physical integrity of participants in the forced execution.

(10) During the enforced execution, when possible, the bailiffs proceed to communicate the procedural documents in electronic format, according to the law.

(11) Pursuant to this decree, the adjudication of civil processes, other than those provided for in para. (1), is automatically suspended for the duration of the state of emergency, without the need to perform any procedural act for this purpose.

(12) The deadlines provided by law for the performance of procedural documents or for the exercise of complaints, appeals and appeals of any kind in the cases provided for in paragraph (11), in progress on the date of extension of the state of emergency, are interrupted, and new terms of the same duration will run from the date of termination of the state of emergency. In the cases provided for in para. (11) in which appeals have been declared until the date of issuance of this decree, the files are submitted to the competent court after the end of the state of emergency.

(13) After the end of the state of emergency, the trial of the processes provided for in paragraph (11) resumes ex officio. Within 10 days from the end of the state of emergency, the court will take measures to fix the court dates and summon the parties.

Art. 64. – (1) The criminal investigation activity is carried out mainly with regard to:

a) the cases in which preventive measures or those for the protection of victims and witnesses were ordered or proposed, those concerning the provisional application of safety measures of a medical nature, those with minor injured persons;
b) criminal investigation documents, procedural measures and evidentiary procedures, the postponement of which would endanger the obtaining of evidence or the arrest of the suspect or the defendant, those regarding the anticipated hearing, as well as the taking of precautionary measures;
c) the cases in which the emergency is justified by the purpose of establishing the state of emergency at the national level, the cases having as their object crimes against life and the cases listed in paragraph (5);
d) resolution by the prosecutor, according to art. 327 of Law no. 135/2010 on the Code of Criminal Procedure, of cases in which the criminal prosecution was completed before the state of emergency was established, the verification of the solutions by the superior hierarchical prosecutor and the resolution of complaints against the measures and acts of criminal prosecution.
(2) Referral by indictment or plea agreement to the competent court can only be made in the cases limited to para. (5).

(3) The criminal investigation body notifies the parties, the main procedural subjects and their lawyers, regarding the conduct of the criminal investigation in the cases provided for in paragraph (1), with the exception of situations in which the smooth progress of investigations and the discovery of the truth in question would be affected. The ordinance by which the prosecutor finds that the suspension of the criminal liability limitation period did not operate is immediately communicated to the interested persons.

(4) The judges of rights and liberties resolve the requests, proposals, complaints, appeals or any other referrals regarding the cases provided for in paragraph. (1) lit. a) - c).

(5) Criminal proceedings pending before the courts, including those pending in the preliminary chamber, are suspended by law for the duration of the state of emergency, except for cases where the emergency is justified by the purpose of establishing the state of emergency at the national level , of other urgent cases assessed as such by the judge or the court, as well as of the following cases: those regarding flagrant crimes, those in which preventive measures were ordered, those regarding enforcement appeals, those regarding appeals against insurance measures, those on international judicial cooperation in criminal matters, those on victim and witness protection measures, those on the provisional application of medical safety measures, those on crimes against national security, those on acts of terrorism or money laundering . The provisions of art. 63 para. (2) shall apply accordingly.

(6) Within 10 days from the end of the state of emergency, the judge or the court will take measures to fix the court dates and perform the procedural documents.

(7) The agreement to communicate procedural documents by electronic mail in criminal cases is presumed, and the judicial bodies will request, where appropriate, urgently, by telephone, the indication of electronic mail addresses for the communication of those documents.

(8) The deadlines for communicating ordinances, formulating and resolving complaints, other than those regulated by paragraph (1) lit. a) - c), are interrupted, following that from the date of termination of the state of emergency, a new term of the same duration will begin to run. The deadlines for exercising appeals in criminal cases, with the exception of those judged according to this decree, are interrupted, following that a new deadline of the same duration will begin to run from the date of the end of the state of emergency.

(9) Listening to persons deprived of liberty is done by videoconference at the place of detention or in appropriate premises from a sanitary point of view, without the consent of the person deprived of liberty being necessary.

(10) If there are appropriate audio-video means, during the criminal investigation, listening to persons other than those provided for in para. (9) is done by videoconference with their consent. The provisions of art. 63 para. (4) applies accordingly in criminal proceedings.

(11) The organization of public auctions in the framework of the procedures for the capitalization of movable assets unavailable in criminal proceedings is suspended in full, with the exception of public auctions conducted by electronic means.

(12) During the state of emergency, goods in respect of which insurance measures have been instituted and are necessary to prevent and combat the spread of COVID-19 infections may be requisitioned, under the terms of Law no. 132/1997 regarding requisitions of goods and the provision of services in the public interest.

(13) During the state of emergency, in cases where no criminal prosecution is carried out or the criminal process is suspended according to this decree, the prescription of criminal liability is suspended. The suspension operates by operation of law, without the need to issue an order or a conclusion for this purpose.

(14) If during the state of emergency, for reasons generated by the COVID-19 pandemic, a prosecutor's office is prevented from functioning, upon notification of its chief prosecutor or the general prosecutor of the prosecutor's office attached to the court of appeal or ex officio, the prosecutor general of the Prosecutor's Office attached to the High Court of Cassation and Justice may order the referral of one or more cases from those provided for in paragraph (1) lit. a)-c), at a prosecutor's office of equal rank, if the measure is imposed in the interest of solving the case.

(15) If, for reasons generated by the COVID-19 pandemic, a court is prevented from continuing its activity, at the request of the general prosecutor of the Public Prosecutor's Office attached to the High Court of Cassation and Justice, another court of the same degree is designated which to take over the settlement of cases whose trial continues during the state of emergency, the provisions of art. 76 of the Criminal Procedure Code applying accordingly. When possible, the case file is sent electronically to the designated court.

(16) During the state of emergency, cases in the matter of conditional release and cases with the object of changes regarding the educational measure of internment in an educational center or in a detention center are resolved urgently and primarily, the court deadlines being, rule, for 7 days. For well-justified reasons, the court may grant shorter terms.

(17) By derogation from the provisions of art. 215 para. (1) of the Code of Criminal Procedure, the defendant against whom the preventive measure of judicial control or judicial control on bail was ordered does not appear at the headquarters of the police unit designated with his supervision by the judicial body that ordered the measure. For the supervision of the defendant, the mentioned police body will travel, according to the supervision program or whenever deemed necessary, to the residence of the defendant.

Art. 65. – Criminal prosecution and trial are carried out according to the Code of Criminal Procedure, with the possibility, if necessary and depending on the evolution of the situations generated by the state of emergency or its effects, to establish special rules regarding the procedure for the prosecution and trial of crimes committed during the state of emergency or taking advantage of this state, as well as in the case of flagrant crimes.

Art. 66. – During the state of emergency, the provisions of art. 63 is also applied appropriately in the procedures under the jurisdiction of the Judicial Inspection.

Art. 67. – (1) During the state of emergency, the activity of the trade registry office continues with regard to the registration of mentions regarding legal entities and natural persons and is carried out by electronic means, based on the registration request and the documents attached to it in electronic form, having embedded, attached or logically associated with the extended electronic signature, as well as by correspondence, on paper, in letter format.

(2) Self-responsibility declarations can take the form of a written document under private signature or electronic form and can be sent to the commercial register office without any other formality.

(3) The signature specimen, where the law provides, is sent to the trade register office legalized by the public notary or certified by a lawyer or in the form of a document under a private signature, without any other formality.

(4) The assistance activity for carrying out the procedures necessary for registration by electronic means is carried out by electronic means, and the activity of providing information from the trade register and issuing copies and ascertaining certificates, as well as the activity of publishing and providing the Bulletin of the procedures insolvency is carried out by electronic means, as well as by correspondence, on paper, in written format.

Art. 68. – (1) During the state of emergency, the activity of submitting citizenship files, the holding of the interview organized to verify the conditions provided for in art. 8 para. (1) lit. f) and g) from the Romanian Citizenship Law no. 21/1991, republished, with subsequent amendments and additions, and the meetings for taking the oath of allegiance to Romania.

(2) During the suspension of the performance of the activities provided for in para. (1), the terms provided for in art. 15 para. (5) and art. 20 para. (2) from the Romanian Citizenship Law no. 21/1991, republished, with subsequent amendments and additions, do not begin to flow, and if they have begun to flow, they are suspended; after the end of the state of emergency, the terms resume their course, counting for the fulfillment of the term and the time elapsed before the suspension.

Art. 69. – In the execution of punishments and non-custodial educational measures, the execution of supervision by presenting the person to the probation service, receiving visits from the probation counselor, as well as the obligations to perform unpaid work for the benefit of the community, to attend a course of school training or professional qualification, to attend one or more social reintegration programs, respectively the provision of unpaid work for the benefit of the community resulting from the replacement of the criminal fine is suspended during the state of emergency. For situations where the term of supervision, the duration of supervision or the duration of the non-custodial educational measure was completed during the state of emergency, the final report mentions the objective impossibility of execution.

Art. 70. – (1) In the execution of punishments and custodial measures, the exercise of the right to receive visits, the exercise of the right to intimate visits, the exercise of the right to receive goods through the visit sector, as well as the rewards consisting in the permission to leave penitentiary is suspended.

(2) In order to maintain the connection with the support environment, the duration and number of calls are increased for convicted persons in the maximum security regime, to a maximum of 45 minutes per day, and for convicted persons in closed, semi-open, open, provisional or for those who do not have the established regime, a maximum of 75 minutes per day. The inmates' right to online conversations, regardless of the disciplinary situation and the periodicity of contact with the family, is supplemented according to the number of visits they are entitled to according to the execution regime.

(3) By derogation from the legal provisions, during the state of emergency, people without financial means have the right to use, for the purchase of goods and food products, as well as for making telephone calls, including the amount of money representing the 10% share of income, recorded in their name, at the State Treasury, with the exception of the amount necessary to pay the transport to the home, upon release.

(4) By way of derogation from the legal provisions, during the state of emergency, the activity of transferring persons deprived of liberty between places of detention is suspended, with the exception of situations imposed by medical emergencies, express requests made by judicial bodies, change of the execution regime, only if the execution of the sentence for the new regime is not organized in the place of detention, as well as the transfers for security reasons. In all these cases, the transfers are carried out only with the approval of the Directorate of Medical Supervision within the National Administration of Penitentiaries.

(5) Convicted persons classified in the semi-open and open regime may serve their sentence in permanently closed and secured detention rooms.

(6) For juveniles deprived of liberty who do not have a legal representative, the attending physician of the place of detention acts as a legal representative, exclusively for the provision of medical assistance and preventive measures.

(7) In the event of the existence of an increased or operative epidemiological risk, extended at the level of a penitentiary, affecting persons deprived of liberty and staff, the general director of the National Administration of Penitentiaries may order the relocation of large numbers of persons deprived of liberty, in other penitentiaries, regardless of their profile, or in educational centers/detention centers or establishments/accommodation facilities belonging to the units that are part of the national defense system, public order and national security.

(8) In order to respect the right to medical assistance and to carry out the medical act necessary for persons deprived of liberty, during the state of emergency, at the request of the director general of the National Administration of Penitentiaries or the directors of the units subordinate to it with the director general's opinion, with the approval of the Ministry Health and the commander of the action, specialists are appointed from the public health network and the territorial public health structures, to support the way of providing medical assistance to persons deprived of liberty, including at the level of the place of detention.

(9) In addition to the obligations provided for in Law no. 145/2019 on the status of prison police officers, with subsequent amendments and additions, the prison police officer is obliged to participate in all activities carried out in accordance with the provisions of superiors.

(10) During the state of emergency, in relation to the needs and operational situation existing at the level of the penitentiary unit where he is employed or of another unit of the penitentiary police, the place and/or type of work may be changed for the penitentiary policeman without his consent .

(11) In the event of the existence of an increased or operative epidemiological risk, extended at the level of a penitentiary, affecting inmates and staff, in exceptional cases, at the substantiated request of the general director of the National Administration of Penitentiaries, the Ministry of Internal Affairs and/or the Ministry of Defense National ensures the necessary support for safely carrying out the missions of guarding the perimeters of places of detention, respectively of relocating large numbers of prisoners to other penitentiaries or establishments/accommodation facilities, through personnel and/or equipment from the Ministry of Internal Affairs and/or the Ministry of National Defence.

Art. 71. – (1) The provisions of art. 70 shall also be applied accordingly in detention and pretrial detention centers, with the following exceptions:

a) the right to telephone calls is supplemented for persons deprived of liberty, to a maximum of 45 minutes per day;
b) the transfer of persons deprived of liberty is also ordered in the following cases:
after being sent to court and verifying the legality and validity of the preventive measure, according to the provisions of art. 207 para. (2)-(4) and art. 348 para. (2) from Law no. 135/2010 on the Criminal Procedure Code;
for the proper conduct of the judicial act, when they were incarcerated in a center other than the one within the territorial radius of the judicial body that carries out the criminal investigation;
when the legal accommodation capacity of the center is exceeded.
Art. 72. – During the state of emergency, the guarding and supervision of persons deprived of liberty admitted to public health facilities, other than prison-hospitals, is carried out by means of remote electronic surveillance devices, without their consent, along with the other measures of security provided by the legislation on the execution of punishments and custodial measures ordered by judicial bodies during the criminal process.

CHAPTER VIII

The field of foreign affairs
Art. 73. – During the state of emergency, the Ministry of Foreign Affairs performs the following duties:

a) will maintain its functions and attributions according to Government Decision no. 16/2017 on the organization and operation of the Ministry of Foreign Affairs, with subsequent amendments and additions, and will ensure, through Romania's diplomatic missions, the representation of Romania in all the meetings that will be organized during the maintenance of the state of emergency in Romania, especially at the level the European Union, the Council of Europe, NATO, the UN, regardless of the area covered by the meeting;
b) will notify the Secretary General of the UN and the Secretary General of the Council of Europe of the measures adopted by the decree extending the state of emergency which have the effect of limiting the exercise of some fundamental rights and freedoms, in accordance with Romania's international obligations;
c) will ensure exclusive communication with diplomatic missions and consular offices accredited in Romania, as well as with the representative offices/offices of international organizations in Romania; for this purpose, the competent authorities will cooperate with the Ministry of Foreign Affairs and provide all the necessary information;
d) will ensure compliance with relevant international law norms in the context of applying the provisions of this decree in the situation where members of diplomatic missions / consular offices / representative offices / offices of international organizations will be tested positive for COVID-19;
e) will maintain communication with the diplomatic missions and consular offices of Romania abroad for the transmission of any necessary instructions and information in the context of the application of this decree, meaning that the competent authorities will provide the MFA with the necessary information;
f) will order the necessary measures under the conditions in which the members of the diplomatic missions and consular offices of Romania will enter self-isolation or quarantine according to the law of the states of residence in the event that one or some members of the diplomatic missions test positive for COVID-19/ consular offices of Romania (including family members), including from the perspective of ensuring the continuity of their rights (salary or of any other nature).
CHAPTER IX

The field of transport and infrastructure
Art. 74. – During the state of emergency, the Government establishes the specific conditions for the provision of transport, passenger and cargo services, so that the protection of the population and assets is ensured as a priority.

Art. 75. Providers of electronic communications services have the obligation to establish technical and organizational measures in order to ensure the integrity of electronic communications networks, to ensure the continuity of the provision of electronic communications services and to avoid possible situations of interruption of voice traffic and /or data in public electronic communications networks for users of military and civil authorities.

Art. 76. – During the state of emergency, electronic communication service providers can also use short message services (SMS), to fulfill the obligations regarding the transmission of pre-contractual and contractual information, the conclusion of contracts and obtaining confirmation of the conclusion of the contract. In this case, the burden of proving the fulfillment of legal obligations rests with the provider of electronic communications services.

Chapter X

The field of education and research
Art. 77. – During the state of emergency, all teaching activities that require the physical presence of preschoolers, preschoolers, pupils and students in educational units and institutions are suspended.

Art. 78. – During the state of emergency, pre-university education units organize, as far as possible, the implementation of activities from the education plans, in online format. The conduct of these activities, as well as the way to recover the elements that cannot be completed during this period, are established by the Ministry of Education and Research.

Art. 79. – During the state of emergency, higher education institutions in the national education system, based on university autonomy, respecting the quality of the didactic act and assuming public responsibility, will use alternative didactic methods of teaching-learning-evaluation, in online format.

Art. 80. – Teaching and/or research activities from the education plans, not carried out during the state of emergency, are organized and carried out by each higher education institution, based on university autonomy. Teaching activities such as laboratories, projects, research activities, which require the direct interaction, in the university space, of students with teaching and research staff will be recovered after the end of the state of emergency.

Art. 81. – For the financing from public funds of scientific research, technological development and innovation projects with an impact on limiting the effects of the COVID-19 pandemic, the competitions for project proposals started during the state of emergency will be carried out in the accelerated and simplified procedure, established by the Government

Chapter XI

Other measures

Art. 82. - During the state of emergency, the Government adopts the necessary measures to ensure the food security of the population and continuity in the supply, production, processing, transport, distribution and supply of products within the food chain, for goods of strict necessity.

Art. 83. - During the state of emergency, central and local public administration authorities, autonomous administrative authorities, autonomous regencies, national companies and companies and companies in which the state or an administrative-territorial unit is the sole or majority shareholder will take measures to organize the activity so as to avoid, as far as possible, direct contact between people, including through the use of electronic means of communication.

Art. 84. – (1) Public authorities and institutions establish the measures required to ensure the optimal performance of the activity, in compliance with the rules of sanitary discipline established by the authorities with attributions in the field, including through the decisions of the National Committee on Special Emergency Situations, pursuing with priority ensuring prevention and reducing the risk of illness.

(2) The provisions of par. (1) also applies to the governing bodies of the professions of lawyer, notary public, bailiff, as well as the other professions.

(3) Police bodies, gendarmerie or other agents of the public force, as the case may be, are obliged to support the prompt and effective fulfillment of the measures provided for in paragraph (1).

Art. 85. – (1) The Ministry of National Defense supports, upon request, the central and local public administration authorities:

a) by delegation/detachment of own personnel for the application of measures established by military ordinances and orders of the competent authorities, according to the powers established by order of the Minister of National Defense;
b) by carrying out specific activities/actions to limit the infection of the communities with the SARS-CoV-2 coronavirus, depending on the preparation and available resources.
(2) In the situations provided for in para. (1), the county or local councils provide spaces for staff accommodation, installation or parking of military equipment and technique and ensure access to utilities necessary for interventions.

Art. 86. – At the proposal of the ministries and local public authorities, the Ministry of Internal Affairs, through the National Administration of State Reserves and Special Problems, analyzes and makes proposals for the use of material and human resources in order to support the affected population, as well as to satisfy requests of products and services intended for the needs of institutions with attributions in the field of defense, public order and national security, including by removing, in accordance with the law, some materials from the state or mobilization reserves.

Art. 87. – (1) At the request of the beneficiary central and local public institutions and authorities, the authorities empowered by law prepare and carry out requisitions of goods and summoning natural persons for the provision of services in the public interest, necessary to prevent and combat COVID-19, in the conditions of Law no. 132/1997 regarding requisitions of goods and the provision of services in the public interest.

(2) The payment of services in the public interest, performed during the state of emergency, is carried out at the level established by the salary system of contractual staff in the budgetary sector. If the activity provided cannot be associated with an existing position in the contractual staff salary system in the budgetary sector, the payment is made at the level of a similar position, established by the beneficiary, with the approval of the Ministry of Labor and Social Protection.

Art. 88. – The provisions of art. 86 and art. 87 is also applied accordingly to the National Administration of Penitentiaries, in order to support the units subordinated to it, for the prevention of illness and the treatment of affected persons deprived of liberty, as well as for the satisfaction of requests for products and services intended for the needs of the penitentiary system, including by removing, in the conditions of the law, of some materials from the state or mobilization reserves.

Art. 89. – (1) During the state of emergency, health, social assistance and medico-social assistance units, as well as institutions and public authorities may receive, in the form of a manual gift, regardless of the assessed value, medicines, sanitary materials , medical devices, vaccines, serums, reagents and related consumables, with the approval of the National Agency of Medicines and Medical Devices.

(2) During the state of emergency, the categories provided for in paragraph (1) can receive, in the form of a hand gift, regardless of the assessed value, protective equipment and disinfectants.

Art. 90. – During the state of emergency, the rights provided for in art. 35 para. (2) – (8) of the Government Emergency Ordinance no. 114/2018 regarding the establishment of some measures in the field of public investments and some fiscal-budgetary measures, the modification and completion of some normative acts and the extension of some terms, with the subsequent modifications and additions, are granted without taking into account the obligation to fall within the limit of 3 % provided for in para. (4) and (5) of the same article and without taking into account the maximum annual hours established in par. (6) of the same article.

Art. 91. – (1) Public institutions and authorities, as well as private operators contribute to the public information campaign regarding the measures adopted and the activities carried out at the national level.

(2) In the event of the propagation of false information in the mass media and in the online environment regarding the evolution of COVID-19 and the protection and prevention measures, public institutions and authorities undertake the necessary measures to inform the population correctly and objectively In this context.

(3) The hosting service providers and the content providers are obliged, upon the reasoned decision of the National Authority for Administration and Regulation in Communications, to immediately interrupt, with the information of the users, the transmission in an electronic communications network or the storage of the content, through removing it at the source, if the respective content promotes false news regarding the evolution of COVID-19 and the protection and prevention measures.

(4) In the situation where the removal at source of the content provided for in para. (3) is not feasible, the providers of electronic communications networks intended for the public are obliged, upon the reasoned decision of the National Authority for Communications Administration and Regulation, to immediately block access to the said content and to inform the users.

(5) Upon the reasoned decision of the National Authority for Administration and Regulation in Communications, the providers of electronic communications networks intended for the public have the obligation to immediately block the access of users in Romania to the content that promotes fake news regarding the evolution of COVID-19 and to the measures of protection and prevention and is transmitted in an electronic communications network by the persons from para. (3) which is not under the jurisdiction of national law.

Art. 92. – During the state of emergency, the supply and consumption norms provided by the regulations in force may be exceeded, if this exceedance is due to the effects of the evolution of COVID-19 and protection and prevention measures.

Art. 93. – During the state of emergency, the legal deadlines established for the resolution of requests made in the exercise of free access to information of public interest, as well as petitions, are doubled.

Art. 94. – The Government of Romania carries out, as an emergency, the budgetary rectification, in order to ensure the necessary financial resources.

APPENDIX NO. 2

FIRST EMERGENCY MEASURES WITH GRADUAL APPLICABILITY
Isolation and quarantine of people from risk areas, as well as those who come into contact with them; quarantine measures on some buildings, localities or geographical areas;
Gradual closure of state border crossing points;
Limiting or prohibiting the movement of vehicles or people in/to certain areas or between certain hours, as well as exiting those areas;
The gradual prohibition of road, rail, sea, river or air traffic on different routes and the subway;
Temporary closure of restaurants, hotels, cafes, clubs, casinos, association headquarters and other public places;
Ensuring the guarding and institutional protection of water, energy, gas supply stations, of economic operators that have capacities of strategic importance at the national level;
Limiting the activity of public hospitals to admitting and solving urgent cases:
(i) first-order emergencies – patients admitted through emergency admissions units/emergency admissions departments who may lose their lives within 24 hours;

(ii) second-order emergencies – patients who must be treated within the same hospitalization (once diagnosed, they cannot be discharged);

(iii) patients infected with the SARS-CoV-2 virus, respectively diagnosed with COVID-19."